Yuki Hasegawa, Site officiel

Cheffe d'orchestre, arrangeuse, pianiste et productrice

Yuki Hasegawa, Site officiel

Cheffe d'orchestre, arrangeuse, pianiste et productrice

Yuki Hasegawa, Site officiel

Cheffe d'orchestre, arrangeuse, pianiste et productrice

Commentaires

En plus des avis des critiques, nous résumons également les impressions d’audience publiées sur l’internet.

Quelque commentaires sont en train de traduire, pardon..

この投稿をInstagramで見る

昨日の夜🌃✨ 五反田メッセ🎵すぐちかくの 五反田文化センター 音楽ホール❇へ伺わせて頂きました❗ . 指揮者の長谷川 ゆきさんと、日本クロアチア音楽協会主催によるコンサートへ、、 . クロアチア(旧ユーゴスラビア圏)は、回りは❗ハンガリー等いくつもの国と国境を交える東欧の国🎵 . 今回ご一緒の「モスト室内管弦楽団」プロのオーケストラ🎵 「モスト」とは、クロアチア語で"架け橋"を意味すると、、 . 内戦など、、(/。\)、 音楽が人々の切なる想いを繋ぐ羽となり❗ 平和への架け橋となることを願ってやみません(’-’*)♪ , 若き息吹きと、、 爽やかな、透き通った海🌊のように、、 響く音色に🎵 心にあたたかな☺大切な物を授けて頂きました🙇 . 日本は四方を海に囲まれているし、、国境というものの大きな意味に思いを馳せながら、、 平和と言うものは、、 当たり前でない❗というものだと✨考えながら、、 電車に揺られつつ、 帰路に着きました゜゜(´O`)°゜ . 日本とクロアチアの更なる友好を願っています(’-’*)♪ 素敵(*´ω`*)な演奏会🎵 ありがとうございました🙇 ホール❇の波🌊のような、、 羽のような✨、、 美しさにも、 そして🎶 ゆき先生の指揮されているお姿にうっとりしてしまいました😌💖🙌👏👏👏 ←ここ大事ですね(*´ω`*)、、 謙虚さと、 柔らかで気品あるイタリアの風🍃が頬を掠めていったように❗想います💖 . #五反田文化センター #音楽ホール #クロアチア #クロアチア音楽協会 #古典派音楽 #新古典主義 #長谷川ゆき さん #安達朋博 さん #本郷幸子 さん #モスト室内管弦楽団 #モスト #架け橋 #時に感じるベートーベン風 #モーツァルト #ジュノム #キラキラ #日本初演 #シンフォニエッタ #清らかさの中に #溢れる一筋の強き光 #そこもベートーベン🎵にも似たり #お世話になりました #ありがとうございました❗ #シナカモン #可愛いなぁ❗ #ゆるキャラ

たえたん0517さん(@yurarinn.12)がシェアした投稿 -

View this post on Instagram

昨日は幡ヶ谷の素敵なサロンコンサートに行ってきました🎵 幡ヶ谷駅から、5分ほど、 閑静な住宅街に、 KM アートホールがありました🎵 ~チェロで聴くフランス歌曲とソナタ~ Melodies & Sonates パリオペラ座首席チェロ奏者 オレリアン・サブレ & 長谷川ゆき よき音楽は、、、 体に染み込むモノデスヨネ(*´-`*)ゞ 沁々スペシャルな至福の美しい時間が、、、 やっぱり❗19世紀が好きでたまらない( *´艸`)、、、、 そっと❗静かに現れた🎵音を楽しむ素敵❗ピアノ🎹と、 フランス🏰の優しい風と光をまといながら、 フワッ🍃と森の奥から✨、、、 表れたフォーレの歌曲集よりと ソナタ 第2番 1921年 パリ他、、 休憩をはさんで、、、 フランクのソナタ(ヴァイオリンまたはチェロのためのソナタ)、、1886年 パリ 最後は、、、 サン・サーンスの大好きな🍀😌🍀「セレナーデ」1862年 パリ そして🎵アンコールは、、、 サン・サーンスの「白鳥」、、、 こらえ切れず❗ヽ(;▽;)ノでしたとさっ😭😭😭 KM アートホールのピアノ🎹は、 1900年代初頭のスタインウェイ🏰だそうです、、、 聞かせて頂くのは❗2回目ですが、、 長谷川ゆきさんの繊細なタッチに❗ 温かく❗柔らかスペシャルな時間が流れて、、、 オレリアン・サブレさん(パリオペラ座首席チェロ奏者)、、、 澄みきった青空に、、、 自由に飛び回る、、、 ちょこっとシャイ✨で、、 翔びきり情熱溢れる音楽家さん🎼🎻、、 どこに住んでいても、、、 言葉の違いや☀、 どんなに時代が変わっても、、、 人として🎵(*゜ー゜)ゞ⌒☆ 抱えている想いの切なさや、、 感じている風の囁きも、、 森の生きている微かな🍃ため息も、、、、 みな、、、、 同じなのかもと、、、ふっと、、、 目に浮かんだ瞬間は胸熱🎻でした🎵 チェロ✨( *´艸`)素敵❗ 音楽家さんのお人柄が、、、 美しい瞬間を、、、 またまた、、、 魅せて頂きましたヾ(*´∇`)ノ ありがとうございます( *´艸)、、、 Merci beaucoup ゚+。:.゚(*゚Д゚*)゚.:。+゚、、、 長々と、つい、、、すいません お付き合いくださり感謝デスン💓 砂漠は❗ピアノ🎹と、、 室内楽で、。・゚・(ノ∀`)・゚・。、、、 ゆきさんのCD欲しかったから🎵そこも嬉しい😃💕 #長谷川ゆきさん #オレリアンサブレさん #パリオペラ座首席チェロ奏者 #KMアートホール #フォーレ #フランク #サンサーンス #幡ヶ谷 #初台 #フランス歌曲 #美しい音色 #サロンコンサート #19世紀 #チェロ好きかも #ありがとうございま

たえたん12さん(@yurarinn0517)がシェアした投稿 -

Concert régulier de Toyo University orchestra. Les oeuvres sont “Dans les steppes de l’Asie Centrale”, Peer Gynt, et Tchaïkovsky 5. J’ai rempli le questionnaire “Sans raison particulière, mon cœur manqua un battement.

Alors que la plupart des chefs d’orchestre japonais se préoccupent de l’alignement vertical de la musique, exagérant le mouvement descendant de la baguette sur les temps, Hasegawa a laissé les mélodies chanter de manière vivante, privilégiant le rebond ascendant du rythme. Sa manière de donner des informations avec sa main gauche est pleine de musicalité et de nuances, permettant à des instruments comme le second violon, difficilement audible sinon, de percer substantiellement. Elle ne presse pas vers les grands points culminants, mais elle déchaîne l’énergie d’une manière consistante, sans insuffisance dans la puissance de l’explosion. Dans la Valse de “La Belle au Bois Dormant” de Tchaikovsky, jouée en bis, elle a quelquefois dirigé à deux une mesure à trois temps pour produire des changements – une approche souvent utilisée par Carlos Kleiber- nous donnant un apercu de l’incommensurable potentiel de ce chef en pleine ascension. J’ai ressenti son Tchaikovsky comme un rêve de la nostalgie du compositeur pour l’Europe du Sud, plus qu’une interprétation purement russe. Des débuts impressionnants pour ce chef, bien au-delà de mes attentes.
(Takuo Ikeda, critique musical / Traduit par Thierry Huillet, basée de la traduction anglais par Akiko Ichikura)
Toyo University Orchestra dirigé par Yuki Hasegawa Saitama Sun-Azalea Hall – 23 Décembre 2013 Programme Borodin: “Dans les steppes de l’Asie Centrale” Grieg: extraits des Suites No.1, Op.46 et No.2 Op.55 de “Peer Gynt” Tchaikovsky: Symphonie No.5 en mi mineur, Op.64 Bis: Tchaikovsky: Valse de “La Belle au Bois Dormant”

-Lorsque Yuki dirige, je deviens être motivé à jouer comme ce qu’elle dessine. Je ne sais pas pour qui, mais.
-Yuki comprend cette oeuvre d’une profondeur. (2e mouvement de la 4e Symphonie de Beethoven). Je suis heureux de l’interpréter avec elle!
(Membre de l’Orchestre de Cannes)

Mme Yuki Hasegawa a participé à mon stage et concours de direction avec le Duna orchestre symphonique de Budapest en août 2013 avec un succès remarquable et a obtenu le 1er prix. l’interprétation de Mme Hasegawa exceptionnelle a gagné une attention sympathique de l’Orchestre depuis le début. Son intelligence musicale, la compréhension, et la réalisation des scores prouvé son talent extraordinaire.
Je recommande, avec ma plus chaude croyance, cet artiste très doué et cultivé pour être pris en charge et de confiance dans sa forte responsabilité dans les performances.
(Prof. Michael Dittrich, Wiener Symphoniker a. D.)

Contrairement aux concerts réguliers habituels, il semblait tout à coup en couleur.
(D’un technicien de tournage au Japon)

Elle est amicale (avec State Youth Orchestra of Armenia). Elle est vraie musicienne, en outre, elle sait bien psychologie de musiciens, et sait comment parler.
(Isaac Karabtchevsky, chef d’orchestre)

“Elle nous parle d’un oeil de même hauteur.”
“Elle nous donne courage.”
“Ses répétitions sont joyeux.”
(Membre de West-Tokyo philharmony orchestra)

“Elles ont une façon de l’interprétation musicale, qui va loin au-delà d’un jeu simple. C’est l’artistique “Aura”, qui rend ses concerts mérite d’être écouté pour une grand public.
Pour duo Cordiale avec Flûtiste Mika Takeuji, de Prof.Arnulf von Arnim (pianiste)

Je sens bien que nous partageons la même envie de musicalité et de sensibilité.
Avec Yuki, je me sens libre de chercher de belles couleurs de sonorité, et de pouvoir jouer en souplesse.
C’est une chance de pouvoir travailler ensemble !
(Jean-Pierre Lacour, membre de l’Orchestre de Paris. Après la première répétition en 2009.)

ハイレゾ音源サイトでピアノを拝聴しました。 胸の奥へスーッと浸透しながらじんわりと広がるピアノの音色が 色や表情を変えながら聴き手を包み込む感覚が心地よく、 もっと聴いてみたい、という気持ちになりました。
(Twitterフォロワー 柊希様より)